3分
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #745#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「JUST BECAUSE IT BOUNCED OFF A WAITRESS IN THE COFFEE SHOP!」↓↓↓↓翻訳: 「コーヒーショップのウェイトレスに当たって跳ね返ってきたからってさ!」今日のコミックは1979年11月01日のものです。スヌーピーがホッケーのスティックを持って誇らしげに歩いていて、その後ろをウッドストックがついていきます。スヌーピーが「僕がヒーローさ!勝ち点をあげたのは僕だもん!」と自慢げに言うと、それに対してウッドストックが何かを言います。そしてスヌーピーが「まぐれだって?!」「僕はそうは思わないよ」「コーヒーショップのウェイトレスに当たって跳ね返ってきたからってさ!」と考えている様子が描かれています。点を取れたのはまぐれだったのに、自分のおかげだと信じているスヌーピーでした。今日のワンポイント英語はこちら「JUST BECAUSE」「〜だからといって」「単に〜という理由で」という意味です。今回のコミックでは、「JUST BECAUSE IT BOUNCED OFF A WAITRESS IN THE COFFEE SHOP!」と出てくるので「コーヒーショップのウェイトレスに当たって跳ね返ってきたからってさ!」という意味になります。では、「JUST BECAUSE」の例文を2つ紹介すると…① 失敗したからといってあきらめないで。Don’t give up just because you failed.② 雨が降っているからといって、外に出られないわけじゃない。Just because it’s raining doesn’t mean you can’t go outside.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
詳細情報を見る
PEANUTS Dictionary