3分
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #747#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「MAYBE WE CAN WRAP YOUR FEET WITH COMIC BOOKS…」↓↓↓↓翻訳: 「マンガ本で足を包めるかやってみましょう」今日のコミックは1980年11月15日のものです。雪が降っている中、マーシーとペパーミントパティが一緒にいます。マーシーが「ほら、先輩。雪が降ってきましたね」と言うと、ペパーミントパティが「足の指が冷たいよ…」と困った顔をします。するとマーシーが「そんなサンダルを履いてくるべきじゃなかったんですよ…」「マンガ本で足を包めるかやってみましょう!」と提案します。そして最後のコマでは、マンガ本をサンダルに巻きつけて歩くペパーミントパティの後ろで、マーシーが「先輩がゆっくり歩いてくれれば、足を読めるんですけど!」と言っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「WRAP」「包む」「巻く」という意味です。今回のコミックでは、「MAYBE WE CAN WRAP YOUR FEET WITH COMIC BOOKS…」と出てくるので「マンガ本で足を包めるかやってみましょう」という意味になります。では、「WRAP」の例文を2つ紹介すると…① 寒いのでマフラーを首に巻いた。I wrapped a scarf around my neck because it was cold.② サンドイッチを紙に包んでランチにした。I wrapped my sandwich in paper for lunch.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
詳細情報を見る
PEANUTS Dictionary