2分
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #771#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「NO, I’M AFRAID IT’S JUST THE TV REPAIRMAN」↓↓↓↓翻訳: 「残念だけど、テレビの修理屋さんだね」今日のコミックは1980年12月24日のものです。サリーとチャーリー・ブラウン。サリーが窓の外を見ながら、「屋根の上に誰かいるわ…サンタさんとトナカイの可能性あると思う?」とワクワク。チャーリー・ブラウンは冷静に「残念だけど、テレビの修理屋さんだね」と答えます。ところが最後のコマでサリーは「そのほうがいいわ!」と嬉しそう。サンタさんより、テレビが直るほうが今は大事だったみたいです。今日のワンポイント英語はこちら「I’M AFRAID」「残念ながら〜です」「あいにく〜でして…」という、相手に悪い知らせを伝えるときの丁寧な前置きです。今回のコミックでは、「I’M AFRAID IT’S JUST THE TV REPAIRMAN」で「残念だけど、それはテレビの修理屋さんだよ」という意味になります。では、「I’M AFRAID」の例文を2つ紹介すると…① あいにく、チケットはもう残っていません。I’m afraid we don’t have any tickets left.② 申し訳ないですが、番号が違います。I’m afraid you’ve got the wrong number.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
詳細情報を見る
PEANUTS Dictionary