2分
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #687#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「ACTUALLY, I DID CONSIDER GOING TO CANADA」↓↓↓↓翻訳: 「ほんとのところ、カナダに行くことも考えたんだ」今日のコミックは1974年07月10日のものです。ピッチャーマウンドに立ったチャーリー・ブラウンとサリーが一緒にお喋りしています。サリーが「ここにずっといたの? このバカげたピッチャーマウンドの上に?!」「どうせ逃げるなら、なんでカナダに行かなかったの?」「ほんとにダメな人ね! 逃げることさえうまくできないのね!!」と言い、その場を去ります。すると、最後のコマではチャーリー・ブラウンが「ほんとのところ、カナダに行くことも考えたんだ」「でも、アイスホッケーのパックがぶつかってくるのが怖くて…」と言っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「CONSIDER」「考える」「検討する」「〜とみなす」という意味です。今回のコミックでは「ACTUALLY, I DID CONSIDER GOING TO CANADA」と出てくるので「ほんとのところ、カナダに行くことも考えたんだ」という意味になります。では、「CONSIDER」の例文を2つ紹介すると…①もう一度その案を考えてみます。I’ll consider that idea again.②彼は転職を考えている。He’s considering changing jobs.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
詳細情報を見る
PEANUTS Dictionary