2025/03/14 金2分
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #609#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「EVERYONE SAYS YOU'VE BEEN AWFULLY CRABBY LATELY...」↓↓↓↓翻訳: 「きみは近ごろすごく不機嫌だってみんな言ってるよ…」今日のコミックは、1976年3月15日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にいます。チャーリー・ブラウンがドッグハウスの屋根の上で寝そべっているスヌーピーに対して「きみは近ごろすごく不機嫌だってみんな言ってるよ…」と伝えると足にギプスをつけたスヌーピーは、一枚の紙をチャーリー・ブラウンに手渡します。そしてチャーリー・ブラウンが「本状の所持者は足にギプスをはめており、不機嫌である権利を有することを証明する」と読み上げ、「どこで手に入れたの?」と聞くと、スヌーピーが「松葉杖についてくるのさ!」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「CRABBY」「不機嫌な」「イライラしている」「怒りっぽい」という意味です。今回のコミックでは、「EVERYONE SAYS YOU'VE BEEN AWFULLY CRABBY LATELY...」と出てくるので、「きみは近ごろすごく不機嫌だってみんな言ってるよ…」という意味になります。では「CRABBY」の例文を2つ紹介すると①彼女は疲れると不機嫌になる。She gets crabby when she’s tired.②なんでそんなにイライラしてるの?Why are you so crabby「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
詳細情報を見るPEANUTS Dictionary