2分
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #733#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「AND SO, ANDY AND OLAF SET OFF ONCE AGAIN TO FIND THEIR BROTHER SPIKE.」↓↓↓↓翻訳: 「そこで、アンディとオラフは いま一度、兄弟のスパイクを 探して旅立った。」今日のコミックは1997年10月16日のものです。スヌーピーがドッグハウスの上でタイプライターに向かって「そこで、アンディとオラフは いま一度、兄弟のスパイクを 探して旅立った。」「しかし今回は、わたしは 経験あるガイドを彼らに つけてやった」と打っていて、最後のコマでは、実際に”ウッドストック”がスヌーピーの兄弟のアンディとオラフを案内している様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「SET OFF」「出発する」「旅立つ」という意味です。今回のコミックでは、「AND SO, ANDY AND OLAF SET OFF ONCE AGAIN TO FIND THEIR BROTHER SPIKE.」と出てくるので「そこで、アンディとオラフは いま一度、兄弟のスパイクを 探して旅立った。」という意味になります。では、「SET OFF」の例文を2つ紹介すると…① 彼らは早朝に旅立った。They set off early in the morning.② 私たちは新しい冒険に出発した。We set off on a new adventure.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
詳細情報を見る
PEANUTS Dictionary