2分
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #566#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「IF I GET A RUBBER BONE, I’LL SHARE IT...」↓↓↓↓翻訳: 「もし僕がゴム製の骨をもらえたら、分けてあげるよ…」今日のコミックは、1998年12月24日のものです。リランとスヌーピーが一緒にいます。リランが「スヌーピー、僕、何やってるんだろう」「ルーシーの言う通りだ…ママが犬を飼いたくないのに、サンタクロースが犬を持ってきてくれるわけないよね…」「もし運が良ければ、靴下とオレンジがもらえるかも…」と落ち込んでいます。すると、励ますようにスヌーピーが「もし僕がゴム製の骨をもらえたら、分けてあげるよ…」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「RUBBER」「ゴム」「消しゴム」という意味です。今回のコミックでは、「IF I GET A RUBBER BONE, I’LL SHARE IT...」と出てくるので、「もし僕がゴム製の骨をもらえたら、分けてあげるよ…」という意味になります。では「RUBBER」の例文を2つ紹介すると①彼女は雨の中でゴムの長靴を履いた。She wore rubber boots in the rain.②タイヤは耐久性のあるゴムで作られている。The tires are made of durable rubber.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
詳細情報を見る
PEANUTS Dictionary