2分
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#536#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「I WANT TO SEE THE ‘GREAT GRAPE’ WHEN HE ARRIVES…」↓↓↓↓翻訳: 「ブドウ大王が来るとこをを見たいの、、、」今日のコミックは、1977年10月31日のものです。ライナスとマーシーが一緒にいます。マーシーが「今夜はハロウィーンでしょ、ライナス?」「私は何かを信じるものが必要だって気が付いたの。だからここで君と一緒に座って待つつもりなんだ!」「ブドウ大王が来るとこをを見たいの、、、」と嬉しそうに言います。するとライナスが「『カボチャ』だよ!」と突っ込み、マーシーは「ごめんなさい」と返事している様子が描かれています。今日はハロウィーンです。ぶどう大王ではなく、カボチャ大王が来てくれると良いですね🎃💗今日のワンポイント英語はこちら「ARRIVE」「到着する」「来る」という意味です。今回のコミックでは、「I WANT TO SEE THE ‘GREAT GRAPE’ WHEN HE ARRIVES…」と出てくるので、「ブドウ大王が来るとこをを見たいの、、、」という意味になります。では「ARRIVE」の例文を2つ紹介すると①私たちは早く空港に到着しました。We arrived at the airport early.②到着したら電話します。I’ll call you when I arrive.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
詳細情報を見るPEANUTS Dictionary