2025/04/17 木3分
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #625#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「THE CAT NEXT DOOR GOT WOODSTOCK!」↓↓↓↓翻訳: 『ウッドストックが隣の家の猫に捕まった!』今日のコミックは、1972年4月7日のものです。ライナスが『猫のケンカだ!犬のケンカだ!』『猫と犬のケンカだ!大虐殺だあ!』と叫び、チャーリー・ブラウンとルーシーも一緒に慌てています。そして次のコマでは、ライナスが『スヌーピーがウッドストックを救い出そうとしてるんだ!ウッドストックが隣の家の猫に捕まった!スヌーピーが救い出そうとしてる!』と状況を説明をすると最後のコマではボロボロになったスヌーピーが手袋を持ちながら『これだよ…50ポンドもある猫とケンカして救い出した、黄色い古い手袋!』と考えている様子が描かれています。ウッドストックではなく、黄色い手袋だったんですね、、、今日のワンポイント英語はこちら「NEXT DOOR」直訳すると「隣の玄関」ですが、、、「隣の家」「隣に住んでいる」という意味です。今回のコミックでは、「THE CAT NEXT DOOR GOT WOODSTOCK!」と出てくるので、『ウッドストックが隣の家の猫に捕まった!』という意味になります。では「NEXT DOOR」の例文を2つ紹介すると①彼女は隣に住んでいる。She lives next door.②隣の子どもたちはとてもうるさい。The kids next door are very noisy.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
詳細情報を見るPEANUTS Dictionary