37分
「ゆるキャン△」!今回は『同じキャンプでも1人だとまったく別のアウトドアで、見たものとか食べたもののこととか、1人でゆっくり物思いにふけったりなんていうか、ソロキャンは寂しさも楽しむものなんだって。』(志摩リン)"It’s camping all the same, but the outdoors is different when you’re alone.The things you see, the things you eat…And you get to spend time contemplating things.I think solo camping is a way to appreciate loneliness."▶▶▶英語学習のために、「ポッドキャスト」として、耳で音声だけを何回もリピートして聴くことをおススメしています!お好みの再生速度に合わせてみてくださいね!【ポッドキャスト配信先】・ニッポン放送PODCAST STATIONhttps://podcast.1242.com/aec/・radikoポッドキャストhttps://bit.ly/43xtlI7・Amazon Music Podcast https://music.amazon.co.jp/podcasts/4...・Apple Podcast (文字起こしあり) https://podcasts.apple.com/jp/podcast...・Spotify Podcast(文字起こしあり) https://open.spotify.com/show/3cc98Fc...・YouTube ポッドキャストhttps://bit.ly/3EMGdSl▶▶▶YouTubeでは、英語と日本語の字幕をONにして、動画でもご覧いただけます! / @anime-english-club 【メール大募集中!!】番組で取り上げてほしいアニメ作品やセリフ、英語に関する質問や番組の感想をお待ちしています!さらに、恋愛相談も大募集中!メールは日本語でも英語でも大丈夫です!メールアドレス:aec@1242.com【番組SNS】X: https://x.com/aec1242ハッシュタグ:#SallyAEC【CREDIT】パーソナリティ:#天城サリー / #sallyamaki製作著作:#ニッポン放送 / Nippon Broadcasting System00:00:00 - Opening00:01:26 - Listener's Message00:04:41 - Yuru Camp (Laid-Back Camp) Overview00:04:47 - Today's Phrase Introduction00:05:05 - Scene Context: Rin's Solo Camping Philosophy00:07:03 - Vocabulary Analysis: "All the Same"00:09:20 - Vocabulary Analysis: "Contemplate"00:11:38 - Vocabulary Analysis: "Appreciate"00:13:43 - Pronunciation Practice00:19:35 - Cultural Differences: Camping in Japan vs America00:27:02 - Sally's Thoughts on Solo Camping & Nature00:33:46 - Why Yuru Camp is Great00:35:03 - Next Episode Preview: Anohana00:37:29 - Closing & Credits
詳細情報を見る
Anime English Club with Sally Amaki