3分
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#443#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I UNDERSTAND THERE’S A RUMOR GOING AROUND THAT I MAY BE NAMED “OUTSTANDINGSTUDENT OF THE YEAR”」↓↓↓↓翻訳: 「私が【年間最優秀生徒】に選ばれるかもっていう噂が飛び交っているんだって」今日のコミックは、1997年5月21日のものです。ペパーミントパティとマーシーが一緒に電話でお喋りをしています。ペパーミントパティが「ねぇ、マーシー、、、私が【年間最優秀生徒】に選ばれるかもっていう噂が飛び交っているんだって」と言うと、マーシーが「おもしろい噂ですね、先輩。月が空から落ちてくるかもって噂もありますよ…」と答えます。するとペパーミントパティが「マーシー、電話切るね。」と言っています。今日のワンポイント英語はこちら「RUMOR」「噂」という意味です。今回のコミックでは、「I UNDERSTAND THERE’S A RUMOR GOING AROUND THAT I MAY BE NAMED “OUTSTANDINGSTUDENT OF THE YEAR”」と出てくるので、「私が【年間最優秀生徒】に選ばれるかもっていう噂が飛び交っているんだって」という意味になります。では「RUMOR」の例文を2つ紹介すると…①妙な噂が広がっている。Strange rumors are going around.②私の友だちが、私の隣人に関する噂を教えてくれた。My friend told me a rumor about my neighbor.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
詳細情報を見る
PEANUTS Dictionary