2分
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #790#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「SHE’S THE ONLY GIRL I KNOW WHO HAS A BUILT-IN HI-FIDELITY SPEAKER…」↓↓↓↓翻訳: 「高性能なスピーカー内臓なんて、、、彼女だけだな…」今日のコミックは1955年2月1日のものです。チャーリー・ブラウンとシャーロット・ブラウンのお話。シャーロット・ブラウンは、とにかく声が大きくておしゃべり。「いいやつでおなじみのチャーリー・ブラウンじゃない!」と大声で話しかけ、一方的にしゃべったあと「帰らなくちゃ」と嵐のように去っていきます。耳を押さえながら、チャーリー・ブラウンは「高性能なスピーカー内蔵なんて…彼女だけだな…」とつぶやきます。今日のワンポイント英語はこちら「BUILT-IN」「内蔵の」「最初から組み込まれている」という意味です。今回のコミックでは、「BUILT-IN HI-FIDELITY SPEAKER」で「高性能なスピーカーが内蔵されている」という意味になります。では、「BUILT-IN」の例文を2つ紹介すると…① このテレビはスピーカー内蔵です。This TV has built-in speakers.② 彼は最初から文句を言う機能が付いているみたい。He has a built-in complaint system.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
詳細情報を見る
PEANUTS Dictionary