3分
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #795#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「ANYONE WHO WOULD DANCE AROUND LIKE THAT IN THESE TROUBLED TIMES IS TOO STUPIDTO KNOW THE DIFFERENCE!」↓↓↓↓翻訳: 「こんな困難な時代に、そんなふうに踊りまわるなんて、違いのわからないバカの証拠よ!」今日のコミックは1985年02月04日のものです。ルーシーが新聞を読んでいて、「世の中はこんなに大変なのに、あの人はヘラヘラしてる!」と怒っています。そして、チャーリー・ブラウンがただ普通にしているだけなのに、ルーシーは「こんな困難な時代に踊りまわるなんて…」と決めつけて、「違いのわからないバカの証拠よ!」と言い放っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「DIFFERENCE」「違い」「差」「区別」という意味です。今回のコミックでは、「TO KNOW THE DIFFERENCE」と出てくるので「違いがわかる」「区別がつく」という意味になります。では、「DIFFERENCE」の例文を2つ紹介すると…①AとBの違いがわかりますか?Can you tell the difference between A and B?②それは何の違いもないよ。It makes no difference.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
詳細情報を見る
PEANUTS Dictionary